Hokus Pokus Filiokus

För inte så länge sen fick jag höra att uttrycket Hokus Pokus Filiokus kommer från ett latinskt uttryck som uttalades av präster i Svenska kyrkan under gudstjänstern. Men då folket inte förstod vad prästen sa tyckte de att han sa just Hokus Pokus Filiokus.

Det latinska uttrycket är Hoc est corpus (meum) — ”Detta är (min) kropp” (Jesu ord vid sista måltiden enligt Bibeln) Hoc est corpus filioque hänsyftar till Jesus (Detta är kroppen och sonen). Källa: Wikipedia

Så min andliga vägledare har rekommenderat mig att ha detta i åtanke, alltså att inte predika om sånt som församlingen inte förstår. Då uppfattar de det som just Hokus Pokus Filiokus och det är varken önskvärt eller värt att sträva efter.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: